Не выпустить из страны могут из-за неправильной транслитерации в загранпаспорте

Не выпустить из страны могут из-за неправильной транслитерации в загранпаспорте

Россиян предупредили об угрожающей вылету из страны ошибке в загранпаспорте.

Не выпустить из страны могут россиян из-за неправильной транслитерации имени на латиницу в паспорте, предупредил в разговоре с "Лентой.ру" вице-президент Российского союза туриндустрии Юрий Барзыкин.

По его словам, чтобы не попасть в подобную ситуацию, необходимо сверить написание имени и фамилии в общегражданском паспорте с транслитерацией на латиницу. Встречаются единичные случаи, когда людей не выпускает пограничная служба из-за ошибок. Если у человека не хватает квалификации для проверки, можно уточнить правила в турфирме или у тех, кто выдает паспорта.

Есть единые, а также достаточно жесткие правила перевода имен на латинскую раскладку, несоблюдение которых грозит изъятием документа, отметил эксперт.

Правила транслитерации зачастую меняются, что тоже следует учитывать. За разъяснениями лучше всего обращаться  в МФЦ, где выдали загранпаспорт.

Фото ТЕЛЕПОРТ.РФ

При использовании материалов активная индексируемая гиперссылка на сайт ТЕЛЕПОРТ.РФ обязательна.

Содержимое данного поля является приватным и не предназначено для показа.

Простой текст

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Строки и абзацы переносятся автоматически.
  • Each email address will be obfuscated in a human readable fashion or, if JavaScript is enabled, replaced with a spam resistent clickable link. Email addresses will get the default web form unless specified. If replacement text (a persons name) is required a webform is also required. Separate each part with the "|" pipe symbol. Replace spaces in names with "_".

Новости